YOU SAID:
I did always like driving the veggie oil cars, though, 'cause the smell of the exhaust would always cause five or six people behind you to pull off at each exit in search of fried food.
INTO JAPANESE
私はいつも野菜オイルカーを運転するのが好きでしたが、排気の匂いが常に揚げ物を求めて各出口で5〜6人を引き離す原因になります。
BACK INTO ENGLISH
I've always liked to drive vegetable oil cars, but the smell of exhaust always causes five or six people to pull away at each exit in search of fried food.
INTO JAPANESE
私は常に植物油車を運転するのが好きでしたが、排気の匂いは常に揚げ物を求めて各出口で5〜6人を引き離します。
BACK INTO ENGLISH
I've always liked to drive vegetable oil cars, but the smell of exhaust always pulls five or six people off at each exit in search of fried food.
INTO JAPANESE
私はずっと植物油車を運転するのが好きでしたが、排気の匂いは揚げ物を求めて各出口で常に5〜6人を引き離します。
BACK INTO ENGLISH
I've always liked to drive vegetable oil cars, but the smell of exhaust always pulls five or six people away at each exit in search of deep-fried food.
INTO JAPANESE
私はずっと植物油車を運転するのが好きでしたが、揚げ物を求めて各出口で排気の匂いが常に5〜6人を引き離します。
BACK INTO ENGLISH
I've always liked to drive vegetable oil cars, but the smell of exhaust at each exit always pulls five or six people apart in search of deep-fried food.
INTO JAPANESE
私はずっと植物油車を運転するのが好きでしたが、各出口の排気の匂いは、揚げ物を求めて常に5〜6人を引き離します。
BACK INTO ENGLISH
I've always liked to drive vegetable oil cars, but the smell of the exhaust at each exit always pulls five or six people apart in search of fried food.
INTO JAPANESE
私はずっと植物油車を運転するのが好きでしたが、各出口の排気の匂いは、揚げ物を求めて常に5〜6人を引き離します。
BACK INTO ENGLISH
I've always liked to drive vegetable oil cars, but the smell of the exhaust at each exit always pulls five or six people apart in search of fried food.
That didn't even make that much sense in English.