YOU SAID:
I desperately want to watch Tyler sing at a concert but I feel I may not be able to handle it. I would cry definitely, and I don't know what I'd do after.
INTO JAPANESE
私はタイラーがコンサートで歌うのを必死に見たいのですが、私はそれを扱うことができないかもしれないと感じます。私は間違いなく泣くでしょう、そして私は私がその後何をしたいのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I'm desperate to see Tyler singing at a concert, but I feel that I may not be able to handle it. I will definitely cry, and I do not know what I want to do afterward.
INTO JAPANESE
タイラーがコンサートで歌うのを見るのは必死ですが、私はそれを扱うことができないかもしれないと感じます。私は間違いなく泣きます、そして私はその後何をしたいのかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
It is desperate to see Tyler singing at a concert, but I feel that I may not be able to handle it. I definitely cry and I do not know what to do after that.
INTO JAPANESE
タイラーがコンサートで歌うのを見るのは必死ですが、私はそれを扱うことができないかもしれないと感じます。私は絶対に泣いていて、その後何をすべきかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
It is desperate to see Tyler singing at a concert, but I feel that I may not be able to handle it. I am absolutely crying and I do not know what to do after that.
INTO JAPANESE
タイラーがコンサートで歌うのを見るのは必死ですが、私はそれを扱うことができないかもしれないと感じます。私は絶対に泣いています、そしてその後何をすべきかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
It is desperate to see Tyler singing at a concert, but I feel that I may not be able to handle it. I am absolutely crying and I do not know what to do after that.
That didn't even make that much sense in English.