YOU SAID:
I desire mercy and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings.
INTO JAPANESE
私は、全焼のいけにえではなく、犠牲ではなく、憐れみ、神の知識を望んでいます。
BACK INTO ENGLISH
I want mercy, divine knowledge, not a burnt sacrifice, not a sacrifice.
INTO JAPANESE
私は憐れみ、神の知識、全焼の犠牲ではなく、犠牲ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I am not a sacrifice of mercy, divine knowledge, burnt down, not a sacrifice.
INTO JAPANESE
私は憐れみ、神の知識の犠牲ではなく、全焼し、犠牲ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I am not a sacrifice of mercy, divine knowledge, burned down, not a sacrifice.
INTO JAPANESE
私は憐れみ、神の知識の犠牲ではなく、燃え尽きて、犠牲ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I am not a sacrifice of mercy, divine knowledge, but a burnout, not a sacrifice.
INTO JAPANESE
私は憐れみや神の知識の犠牲ではなく、燃え尽き症候群であり、犠牲ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I am not a sacrifice of mercy or divine knowledge, but a burnout, not a sacrifice.
INTO JAPANESE
私は憐れみや神の知識の犠牲ではなく、燃え尽き症候群であり、犠牲ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I am not a sacrifice of mercy or divine knowledge, but a burnout, not a sacrifice.
You love that! Don't you?