YOU SAID:
I dejectedly follow Sayori across the school and upstairs - a section of the school I rarely visit, being generally used for third-year classes and activities.
INTO JAPANESE
私はうっかり学校と上階の間を行き来しています。私はめったに訪れない学校の一部で、一般的に3年生の授業や活動に使用されています。
BACK INTO ENGLISH
I carelessly came between the school and the upper floor. I am a part of a school that rarely visits, and it is generally used for third grade classes and activities.
INTO JAPANESE
私は不注意に学校と上階の間に来ました。私はめったに訪れない学校の一部であり、一般的に3年生の授業や活動に使用されています。
BACK INTO ENGLISH
I carelessly came between the school and the upper floor. I am a part of a school that rarely visits, and it is generally used for third grade classes and activities.
That didn't even make that much sense in English.