YOU SAID:
I declare that you are banished from my realm forever, or until you right the wrongs you have caused on this tragic day.
INTO JAPANESE
私は、あなたは永遠に、私の王国から追放されたが、するまで右過ちを引き起こした悲劇的な日に宣言します。
BACK INTO ENGLISH
On the tragic day caused the right mistake until I was expelled from my Kingdom forever, you have to declare.
INTO JAPANESE
私は永遠に私の王国から追放されたまで右の間違いを引き起こした悲劇的な日、宣言する必要。
BACK INTO ENGLISH
Must I declare a tragic day caused doubt right until the forever banished from the Kingdom of my.
INTO JAPANESE
永遠の王国から追放まで悲劇的な日の発生の疑いを宣言する必要が私。
BACK INTO ENGLISH
I'ma have to declare suspicion of the occurrence of the tragic day until the expulsion from the realm of the eternal.
INTO JAPANESE
私は、永遠の王国から追放まで悲劇的な日の発生の疑いを宣言するが。
BACK INTO ENGLISH
Have I to declare suspicion of the occurrence of the tragic day until the expulsion from the realm of the eternal.
INTO JAPANESE
永遠の王国から追放まで悲劇的な日の発生の疑いを宣言する私をあります。
BACK INTO ENGLISH
I declare the suspicion of the occurrence of the tragic day until the expulsion from the realm of the eternal.
INTO JAPANESE
永遠の王国から追放まで悲劇的な日の発生の疑いを宣言します。
BACK INTO ENGLISH
Declares the suspicion of the occurrence of the tragic day until the expulsion from the realm of the eternal.
INTO JAPANESE
永遠の王国から追放まで悲劇的な日の発生の疑いを宣言します。
BACK INTO ENGLISH
Declares the suspicion of the occurrence of the tragic day until the expulsion from the realm of the eternal.
That didn't even make that much sense in English.