YOU SAID:
I decided to type more words because this became really... interesting when I just did two sentences. Because of this, after that, I would do the same with but with, hold on... boom! a song!
INTO JAPANESE
これが本当に... 2つの文をしただけで面白くなったので、私はもっと単語をタイプすることに決めました。このため、その後は同じことをしますが、ちょっと待ってください...ブーム!歌!
BACK INTO ENGLISH
This is really ... just two sentences made it interesting, so I decided to type more words. So I'll do the same after that, but wait a minute ... boom! song!
INTO JAPANESE
これは本当に...たった2つの文で面白かったので、もっと単語を入力することにしました。それで、その後も同じことをしますが、ちょっと待ってください...ブーム!歌!
BACK INTO ENGLISH
This was really ... interesting with just two sentences, so I decided to enter more words. So I'll do the same after that, but wait a minute ... boom! song!
INTO JAPANESE
これは本当に...たった2文で面白かったので、もっと単語を入力することにしました。それで、その後も同じことをしますが、ちょっと待ってください...ブーム!歌!
BACK INTO ENGLISH
This was really ... interesting with just two sentences, so I decided to enter more words. So I'll do the same after that, but wait a minute ... boom! song!
That's deep, man.