YOU SAID:
I decided to go to school today only if you bring me chips to eat
INTO JAPANESE
今日はチップを持ってきて食べてくれると思って学校に行くことにした
BACK INTO ENGLISH
I decided to go to school because I thought i'd bring some chips and eat them today.
INTO JAPANESE
今日はチップを持ってきて食べそうに思ったので、学校に行くことにしました。
BACK INTO ENGLISH
I decided to go to school because I thought I would bring a chip and eat it today.
INTO JAPANESE
今日はチップを持ってきて食べたいと思って学校に行くことにしました。
BACK INTO ENGLISH
I decided to go to school today because I wanted to bring a chip and eat it.
INTO JAPANESE
今日はチップを持って食べたかったので、学校に行くことにしました。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to eat with chips today, so I decided to go to school.
INTO JAPANESE
今日はチップを入れたい食べたかったので、学校に行くことにしました。
BACK INTO ENGLISH
I decided to go to school because I wanted to put a tip and eat it today.
INTO JAPANESE
今日はチップを入れて食べたかったので、学校に行くことにしました。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to eat with chips today, so I decided to go to school.
INTO JAPANESE
今日はチップを入れたい食べたかったので、学校に行くことにしました。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to put chips in today, so I decided to go to school.
INTO JAPANESE
今日はチップを入れたかったので、学校に行くことにしました。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to tip today, so I decided to go to school.
INTO JAPANESE
今日はチップを払いたかったので、学校に行くことにしました。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to tip today, so I decided to go to school.
Come on, you can do better than that.