Translated Labs

YOU SAID:

I decided to buy a cat and a razor blade in Wal-Market, but the cat section was burned down due to Wonder Women

INTO JAPANESE

猫と、Wal 市場のかみそりの刃を購入することを決めたが、ワンダーウーマンのため猫セクションが焼失しました。

BACK INTO ENGLISH

Decided to buy a cat and Wal Mart razor blades, but burned down cats section for wonder woman.

INTO JAPANESE

ワンダーウーマンの下で燃える猫、ウォルマートのかみそりの刃、猫のセクションを購入することを決めた。

BACK INTO ENGLISH

I decided to buy a section of Wal-Mart cat burned down wonder woman, razor blades, cat.

INTO JAPANESE

ワンダーウーマン、かみそりの刃、猫焼失 Wal-Mart の猫のセクションを購入することにしました。

BACK INTO ENGLISH

Buy wonder woman, razor blades, cat burned Wal-Mart cat section.

INTO JAPANESE

ワンダーウーマンは、かみそりの刃、やけどを負った猫 Wal-Mart の猫セクションを購入します。

BACK INTO ENGLISH

Wonder woman bought the cat section of the Wal-Mart cat suffered burns and razor blades.

INTO JAPANESE

ワンダーウーマンは、猫部 Wal-Mart を負った猫やけど、かみそりの刃を買った。

BACK INTO ENGLISH

Wonder woman bought the cat Burns suffered a cat of Wal-Mart, razor blades.

INTO JAPANESE

猫火傷を買っただろうか女性は、Wal-Mart は、かみそりの刃の猫を見舞われました。

BACK INTO ENGLISH

Bought the cat Burns wonder women Wal-Mart suffered razor blade cat.

INTO JAPANESE

火傷の女性 Wal-Mart の苦しんだかみそりの刃猫猫を買ったかな

BACK INTO ENGLISH

I bought burn women Wal-Mart suffered razor blade cat.

INTO JAPANESE

Wal-Mart の苦しんだかみそりの刃猫やけど女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Bought a Wal-Mart suffered razor blade cat burned woman.

INTO JAPANESE

Wal-Mart の苦しんだかみそりの刃を燃やした猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

I bought burned Wal-Mart suffered razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

燃やされた Wal-Mart の苦しまれたかみそりの刃猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Bought a Wal-Mart burned suffered razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

Wal-Mart のやけどを負った被災かみそりの刃猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Stricken burned Wal-Mart bought the razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

やけどを負った被災 Wal-Mart は、かみそりの刃の猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Wal-Mart stricken burned bought the razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

Wal-Mart のやけどを負った被災は、かみそりの刃の猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Stricken burned Wal-Mart bought the razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

やけどを負った被災 Wal-Mart は、かみそりの刃の猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Wal-Mart stricken burned bought the razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

Wal-Mart のやけどを負った被災は、かみそりの刃の猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Stricken burned Wal-Mart bought the razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

やけどを負った被災 Wal-Mart は、かみそりの刃の猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Wal-Mart stricken burned bought the razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

Wal-Mart のやけどを負った被災は、かみそりの刃の猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Stricken burned Wal-Mart bought the razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

やけどを負った被災 Wal-Mart は、かみそりの刃の猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Wal-Mart stricken burned bought the razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

Wal-Mart のやけどを負った被災は、かみそりの刃の猫の女性を買った。

BACK INTO ENGLISH

Stricken burned Wal-Mart bought the razor blade cat woman.

INTO JAPANESE

やけどを負った被災 Wal-Mart は、かみそりの刃の猫の女性を買った。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Oct11
1
votes
04Oct11
1
votes
05Oct11
0
votes
06Oct11
1
votes