YOU SAID:
I decided that it would be useful to develop a taste for wet weather, and pulled out my notebook du jour to note that if I saw a way to do that, I should.
INTO JAPANESE
私は雨天の味を身に付けることが有益であると判断し、ノートブックデュジャールを引き出して、それを行う方法が見つかれば私はすべきだと述べました。
BACK INTO ENGLISH
I decided it was beneficial to get the taste of wet weather, and I pulled out my notebook dujar and said I should if I could find a way to do it.
INTO JAPANESE
私は雨天の味を味わうことは有益だと判断し、ノートブックデュジャーを引き出し、それを行う方法を見つけることができるかどうかを尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
I decided that tasting the rain was beneficial, so I pulled out a notebook duger and asked if I could find a way to do it.
INTO JAPANESE
雨を味わうことは有益だと判断し、ノートパソコンを取り出して、それを行う方法を見つけることができるかどうか尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
I decided that tasting the rain was beneficial, so I took out my laptop and asked if I could find a way to do it.
INTO JAPANESE
私は雨を味わうことが有益であると判断したので、ラップトップを取り出し、それを行う方法を見つけることができるかどうか尋ねました。
BACK INTO ENGLISH
I decided that tasting the rain was beneficial, so I took out my laptop and asked if I could find a way to do it.
You should move to Japan!