YOU SAID:
I decide I'm too late and decide to go back to Rylee's house and then call my mom to tell her to call me out sick from school. I get back to Rylee's house. It's dark and kind of scary. It's kind of in the mountains.
INTO JAPANESE
手遅れだと判断し、ライリーの家に戻り、母親に電話して、学校から病気になったと電話するように言います。ライリーの家に戻ります。暗くてちょっと怖い。山の中のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Determines it is too late, returns to Riley's house, calls her mother, and tells her to call her ill from school. Return to Riley's house. It's dark and scary. It's like in the mountains.
INTO JAPANESE
手遅れであると判断し、ライリーの家に戻り、母親に電話して、学校から病気に電話するように伝えます。ライリーの家に戻ります。暗くて怖いです。山のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Determines it is too late, returns to Riley's house, calls her mother, and tells her to call her ill from school. Return to Riley's house. It is dark and scary. It's like a mountain.
INTO JAPANESE
手遅れであると判断し、ライリーの家に戻り、母親に電話して、学校から病気に電話するように伝えます。ライリーの家に戻ります。暗くて怖いです。それは山のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Determines it is too late, returns to Riley's house, calls her mother, and tells her to call her ill from school. Return to Riley's house. It is dark and scary. It is like a mountain.
INTO JAPANESE
手遅れであると判断し、ライリーの家に戻り、母親に電話して、学校から病気に電話するように伝えます。ライリーの家に戻ります。暗くて怖いです。それは山のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Determines it is too late, returns to Riley's house, calls her mother, and tells her to call her ill from school. Return to Riley's house. It is dark and scary. It is like a mountain.
You should move to Japan!