YOU SAID:
I cry that my overweight chickens will never find true love amongst the average weight ducks
INTO JAPANESE
私は泣いて私の太りすぎの鶏が平均体重アヒルの間で真の愛を見つけること
BACK INTO ENGLISH
I was crying, my overweight chickens found true love among the ducks average weight
INTO JAPANESE
私が泣いていた私の太りすぎの鶏発見アヒルの平均重量の間で真の愛
BACK INTO ENGLISH
Among the overweight I was crying in my chicken found ducks average weight of true love
INTO JAPANESE
太りすぎの中で真の愛の平均重量のアヒルを発見私の鶏で、泣いちゃいました
BACK INTO ENGLISH
Cried the overweight ducks average weight of true love found my chicken in the
INTO JAPANESE
私の鶏を発見した真の愛の太りすぎのアヒルの平均重量は叫んだ、
BACK INTO ENGLISH
You cried out of true love was discovered chicken my overweight ducks average weight,
INTO JAPANESE
君は真の涙愛は私の太りすぎのチキンが発見されたアヒルの平均体重は、
BACK INTO ENGLISH
You're overweight my true tears love is the average weight of the duck was discovered chicken too
INTO JAPANESE
あなたは真の涙愛はアヒルの平均体重が発見された鶏も太りすぎです。
BACK INTO ENGLISH
You are true tears love is overweight ducks average weight was discovered chicken too.
INTO JAPANESE
あなたは真の涙愛平均体重が発見された太りすぎのアヒルをあまりにもチキンです。
BACK INTO ENGLISH
You are too chicken Duck was found true tears love means weight is overweight.
INTO JAPANESE
鴨は本当涙愛を意味する重量は太りすぎが発見されたあまりにもチキンがあります。
BACK INTO ENGLISH
The duck was found true tears love means weight is overweight too chicken.
INTO JAPANESE
アヒルは本当涙愛を意味する重量は太りすぎが発見された余りにも鶏です。
BACK INTO ENGLISH
The duck was found true tears love means weight is overweight too is chicken.
INTO JAPANESE
アヒルは本当涙愛を意味する重量は太りすぎが発見されたあまりにもチキンです。
BACK INTO ENGLISH
The duck was found true tears love means weight is overweight too is chicken.
That didn't even make that much sense in English.