YOU SAID:
I couldn't sleep the first night. I tossed and turned and reread the notebook and tried to convince myself it was a prank -- an awful, mean prank -- but I knew deep down it wasn't.
INTO JAPANESE
私は最初の夜眠れなかった。私はノートを振り向いて読み直し、それがいたずらだと自分を納得させようとしましたが、私はそれがそうではないことを深く知っていました。
BACK INTO ENGLISH
I couldn't sleep the first night. I turned around the note and reread it and tried to convince myself it was a prank, but I knew deep down that wasn't the case.
INTO JAPANESE
私は最初の夜眠れなかった。私はメモを振り向いて読み直し、それがいたずらだと自分を納得させようとしましたが、私はそうではないことを深く知っていました。
BACK INTO ENGLISH
I couldn't sleep the first night. I turned around and reread the note and tried to convince myself it was a prank, but I knew deep down that wasn't the case.
INTO JAPANESE
私は最初の夜眠れなかった。私は振り向いてメモを読み直し、それがいたずらだと自分を納得させようとしましたが、私はそうではないことを深く知っていました。
BACK INTO ENGLISH
I couldn't sleep the first night. I turned around and reread the note and tried to convince myself that it was a prank, but I knew deep down that wasn't the case.
INTO JAPANESE
私は最初の夜眠れなかった。私は振り向いてメモを読み直し、それがいたずらであることを自分自身を納得させようとしましたが、私はそうではないことを深く知っていました。
BACK INTO ENGLISH
I couldn't sleep the first night. I turned around and reread the note and tried to convince myself that it was a prank, but I knew deep down that wasn't the case.
That didn't even make that much sense in English.