YOU SAID:
I could wile away the hours, conferring with the flowers, consulting with the rain.
INTO JAPANESE
私がのんびり時間、雨と相談花と協議します。
BACK INTO ENGLISH
I leisurely time, rain and flowers consultation and the discussion.
INTO JAPANESE
私ゆとりのある時間、雨花相談・議論。
BACK INTO ENGLISH
I have clear, rain flowers consultation and discussion time.
INTO JAPANESE
花の相談や議論の時間を雨、クリアできました。
BACK INTO ENGLISH
Flowers consultation and discussion time to rain, now clear.
INTO JAPANESE
花雨、今明確に相談・ ディスカッションの時間。
BACK INTO ENGLISH
Flower rain, now clear the time for consultation and discussion.
INTO JAPANESE
花の雨、今相談および議論のための時間をオフにします。
BACK INTO ENGLISH
The rain of flowers, now the off time for consultation and discussion.
INTO JAPANESE
相談や議論のため今オフ時間の花の雨。
BACK INTO ENGLISH
Now for consultation and discussion of off-time flowers rain.
INTO JAPANESE
今の相談とオフ時間花雨の議論。
BACK INTO ENGLISH
Discussion of consultation now and off time flowers rain.
INTO JAPANESE
今や相談の議論は、花の雨が降っている。
BACK INTO ENGLISH
Consultation discussions that now it rains flower.
INTO JAPANESE
相談の議論、今花を雨が降る。
BACK INTO ENGLISH
Consultation discussion, now it will rain flowers.
INTO JAPANESE
相談については、今、花を雨が降る。
BACK INTO ENGLISH
Consultation, now it will rain flowers.
INTO JAPANESE
相談、今は花が雨になる。
BACK INTO ENGLISH
Consultation, now the flowers will rain.
INTO JAPANESE
相談、今花は雨になるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Consultation, now the flowers will be rainy.
INTO JAPANESE
相談、今花は雨です。
BACK INTO ENGLISH
Consultation, now the flower is rainy.
INTO JAPANESE
相談、今花は雨です。
BACK INTO ENGLISH
Consultation, now the flower is rainy.
Come on, you can do better than that.