Translated Labs

YOU SAID:

I could while away the hours Conferrin' with the flowers, Consulting with the rain; And my head I'd be a scratchin' While my thoughts are busy hatchin' If I only had a brain.

INTO JAPANESE

私は時間がなくて花とConferrin '、雨と相談することができました。私の頭は私が頭脳を持っていただけなら '私の考えは忙しいハッチン'の間 'スクラッチになるだろう。

BACK INTO ENGLISH

I could consult with flowers and Conferrin ', rain without time. My head will be scratch if 'my thought is a busy hatching' if I had a brain.

INTO JAPANESE

私は花やConferrinと相談することができました。私が頭脳を持っていたら、「私の考えは忙しい孵化である」と私の頭は傷になります。

BACK INTO ENGLISH

I was able to talk with flowers and Conferrin. If I had a brain, my head would be scratched, "My idea is busy hatching."

INTO JAPANESE

私は花とConferrinと話すことができました。私が頭脳を持っていたなら、私の頭は「私の考えは孵化に忙しい」と傷付けられます。

BACK INTO ENGLISH

I was able to talk with flowers and Conferrin. If I had a brain, my head is hurt as "my idea is busy hatching".

INTO JAPANESE

私は花とConferrinと話すことができました。頭が痛いと「頭が痛い」

BACK INTO ENGLISH

I was able to talk with flowers and Conferrin. "My head hurts when my head hurts."

INTO JAPANESE

私は花とConferrinと話すことができました。 「頭が痛いと頭が痛い」

BACK INTO ENGLISH

I was able to talk with flowers and Conferrin. "My head hurts when my head hurts."

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug12
1
votes
17Aug12
2
votes
20Aug16
1
votes