YOU SAID:
I could while away the hours, conferrin' with the flowers, Consultin' with the rain. And my head I'd be scratchin' while my thoughts were busy hatchin' If I only had a brain.
INTO JAPANESE
何時間も離れて、花と相談し、雨と相談しました。私の頭が忙しければ、私の頭はスクラッチンになるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Many hours away, I consulted with flowers, and consulted with rain. If my head is busy, my head will be scratched.
INTO JAPANESE
数時間後、私は花と相談し、雨と相談しました。頭が忙しければ、頭に傷がつきます。
BACK INTO ENGLISH
A few hours later, I consulted with flowers and consulted with rain. If your head is busy, your head will be damaged.
INTO JAPANESE
数時間後、私は花と相談し、雨と相談しました。頭が忙しい場合、頭が損傷します。
BACK INTO ENGLISH
A few hours later, I consulted with flowers and consulted with rain. If your head is busy, your head will be damaged.
You've done this before, haven't you.