YOU SAID:
I could while away the hours, conferrin' with the flowers Consultin' with the rain. And my head I'd be scratchin' while my thoughts were busy hatchin' If I only had a brain.
INTO JAPANESE
私は時間を離れて、花と相談し、雨と相談することができました。私の頭が忙しければ、私の頭はスクラッチンになるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I was away from time, and I was able to consult with the flowers and with the rain. If my head is busy, my head will be scratched.
INTO JAPANESE
私は時間から離れていて、花と雨と相談することができました。頭が忙しければ、頭に傷がつきます。
BACK INTO ENGLISH
I was away from time and could consult with flowers and rain. If your head is busy, your head will be damaged.
INTO JAPANESE
私は時間から離れていて、花と雨に相談することができました。頭が忙しい場合、頭が損傷します。
BACK INTO ENGLISH
I was away from time and was able to consult flowers and rain. If your head is busy, your head will be damaged.
INTO JAPANESE
私は時間から離れていて、花と雨に相談することができました。頭が忙しい場合、頭が損傷します。
BACK INTO ENGLISH
I was away from time and was able to consult flowers and rain. If your head is busy, your head will be damaged.
Okay, I get it, you like Translation Party.