YOU SAID:
“I could use some help decorating my room.” Harry said. “I don’t know much about that sort of thing.”
INTO JAPANESE
「私は部屋を飾る助けを使うことができた」とハリーは語った。 "私はそのようなことについてはあまり知らない。"
BACK INTO ENGLISH
"I was able to use help to decorate the room," Harry said. "I do not know much about such things."
INTO JAPANESE
「部屋を飾るためヘルプを使用することができました、"ハリーは言った。「わからないようなものについて多く。」
BACK INTO ENGLISH
"You could use to help decorate the room," said Harry. "I do not know, such as the many. "
INTO JAPANESE
「部屋を飾るために使用することができる」ハリーが言った。「わからない、多くなど.」
BACK INTO ENGLISH
"Can be used to decorate a room for" Harry said. "And many do not know."
INTO JAPANESE
「のための部屋を飾るために使用することができます」ハリーは言った。」と多くを知らない」。
BACK INTO ENGLISH
"In for the can be used to decorate a room", Harry said. "And don't know much about".
INTO JAPANESE
」で缶の部屋を飾るために使用される"、ハリーは言った。「とについてあまり知らない」。
BACK INTO ENGLISH
"In that is used to decorate a room can", Harry said. See and for don't know too much ".
INTO JAPANESE
」という点では飾るために使用ルーム缶」、ハリーは言った。参照してくださいし、のあまりにも多く知っていない」。
BACK INTO ENGLISH
"In terms of decorating room cans to use," Harry said. See and do not know too much of '.
INTO JAPANESE
"飾る部屋の缶を使用する,"面でハリーは言った。参照してくださいし、知っていないあまりにも多くの '。
BACK INTO ENGLISH
In "using cans of decorating a room," said Harry. See, didn't know then, of too many '.
INTO JAPANESE
「部屋を飾ること缶を使用する、"ハリーと述べた。参照してください、その後、知りませんでしたあまりにも多くの '。
BACK INTO ENGLISH
"Decorating a room can use," said Harry. See, I didn't know then, of too many '.
INTO JAPANESE
「部屋を飾ることができます使用して、」ハリーは言った。参照してください、私は知らなかったし、あまりにも多くの '。
BACK INTO ENGLISH
"You can decorate your room," Harry said. See, I did not know, too much '.
INTO JAPANESE
"あなたは部屋を飾ることができます"とハリーは言いました。私が知りませんでした、あまりにも多くを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
"You can decorate the room," Harry said. I did not know, see too much.
INTO JAPANESE
"あなたは部屋を飾ることができる"とハリーは言った。私は知らなかった、あまりにも多くを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
"You can decorate the room," Harry said. I did not know, see too much.
You love that! Don't you?