YOU SAID:
“I could spend hours telling you about the suffering the war has brought, but I'd only make myself more miserable.”
INTO JAPANESE
「戦争の苦しみを伝えるのに時間を費やすことができましたが、私は自分自身をもっと悲惨なものにするだけです」
BACK INTO ENGLISH
"Could spend the time to convey the suffering of war, but I own more disastrous to only.
INTO JAPANESE
"戦争の苦しみを伝えるために時間を費やすことが自分より悲惨なだけ。
BACK INTO ENGLISH
"Just spend the time to convey the suffering of war from their miserable.
INTO JAPANESE
」、悲惨なから戦争の苦しみを伝えるために時間を費やすだけ。
BACK INTO ENGLISH
"The miserable from just spend the time to convey the suffering of war.
INTO JAPANESE
」から悲惨なだけ戦争の苦しみを伝えるために時間を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
"From the miserable just spend the time to convey the suffering of war.
INTO JAPANESE
」だけの悲惨なから戦争の苦しみを伝えるために時間を費やします。
BACK INTO ENGLISH
"Only the disastrous from spends the time to convey the suffering of war.
INTO JAPANESE
"戦争の苦しみを伝えるために時間を費やしているから悲惨なだけ。
BACK INTO ENGLISH
"Only have spent the time to convey the suffering of war from dire.
INTO JAPANESE
」のみから悲惨な戦争の苦しみを伝えるために時間を費やしています。
BACK INTO ENGLISH
"Spend time to convey the suffering of the war only.
INTO JAPANESE
「戦争だけ苦しみを伝えるために時間をを費やします。
BACK INTO ENGLISH
"To convey the agony only war time to spend.
INTO JAPANESE
「過ごす苦しみだけ戦争時間を伝えよう。
BACK INTO ENGLISH
"Tell the war time spend suffering only.
INTO JAPANESE
「戦争を伝える時間を過ごすだけに苦しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
"Spend time telling the war only to suffer.
INTO JAPANESE
」に苦しんだ戦争を伝える時間を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
"In the war suffered from time to time.
INTO JAPANESE
時から戦争で苦しんだ」。
BACK INTO ENGLISH
In the war suffered from ".
INTO JAPANESE
苦しんだ戦争」。
BACK INTO ENGLISH
Suffered from the war ".
INTO JAPANESE
戦争に苦しんだ」。
BACK INTO ENGLISH
Suffered from the war ".
Well done, yes, well done!