YOU SAID:
I could set the world on fire and call it rain.
INTO JAPANESE
私は世界を火にかけ、それを雨と呼ぶことができた。
BACK INTO ENGLISH
I could put the fire on the fire and call it rain.
INTO JAPANESE
火に火をつけて雨と呼ぶことができました。
BACK INTO ENGLISH
I could call it rain with a fire on fire.
INTO JAPANESE
私はそれを火の上の火で雨と呼ぶことができました。
BACK INTO ENGLISH
I could call it rain with the fire above the fire.
INTO JAPANESE
火の上の火で雨と呼ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call it rain with a fire above the fire.
INTO JAPANESE
あなたはそれを火の上の火で雨と呼ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call it rain with the fire above the fire.
INTO JAPANESE
火の上の火で雨と呼ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call it rain with a fire above the fire.
INTO JAPANESE
あなたはそれを火の上の火で雨と呼ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can call it rain with the fire above the fire.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium