YOU SAID:
i could see the man in the distance had a knife but i didn't care i still walked towards him.
INTO JAPANESE
会える距離の男がナイフを持っていたが、気にしませんでした私はまだ彼に向かって歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Did not like seeing distance man had a knife, but I still walked towards him.
INTO JAPANESE
遠くの人にナイフがあるのが好きではなかったが、私はまだ彼に向かって歩いていた。
BACK INTO ENGLISH
I did not like having a knife in a distant person, but I was still walking toward him.
INTO JAPANESE
私は遠くの人にナイフを持っているのが好きではなかったが、私はまだ彼に向かって歩いていた。
BACK INTO ENGLISH
I did not like having a knife to a distant person, but I was still walking toward him.
INTO JAPANESE
遠くの人にナイフを持っている好きではなかったが、私はまだ彼の方へ歩いていた。
BACK INTO ENGLISH
Have a knife to people far away did not like that, I was still walking toward him.
INTO JAPANESE
遠く離れた人々にナイフをそんなに気に入らなかった、私はまだ彼に向かって歩いていた。
BACK INTO ENGLISH
I did not like the knife so much for those far away, I was still walking toward him.
INTO JAPANESE
好きではなかったナイフそんなには、遠く離れて、私はまだ彼の方へ歩いていた。
BACK INTO ENGLISH
Like a knife was not is so far away, I was still walking toward him.
INTO JAPANESE
ようなナイフはないですこれまでのところ、私はまだ彼に向かって歩いていた。
BACK INTO ENGLISH
Such knives are not far, I was still walking toward him.
INTO JAPANESE
誘惑と闘って歩いた
BACK INTO ENGLISH
'I was still fighting it, though, still walking.
INTO JAPANESE
誘惑と闘って歩いた
BACK INTO ENGLISH
'I was still fighting it, though, still walking.
You've done this before, haven't you.