YOU SAID:
I could really go of some Italian food right now. Want to stop by the Italian place on the corner?
INTO JAPANESE
今すぐイタリア料理を食べることができます。角のイタリアンスポットに立ち寄りませんか?
BACK INTO ENGLISH
You can eat Italian food now. Want to stop at an Italian spot on the corner?
INTO JAPANESE
イタリア料理を食べられるようになりました。角のイタリアンスポットに立ち寄りますか?
BACK INTO ENGLISH
You can now eat Italian food. Would you like to stop at an Italian spot on the corner?
INTO JAPANESE
イタリア料理を食べられるようになりました。角のイタリアンスポットに立ち寄りませんか?
BACK INTO ENGLISH
You can now eat Italian food. Want to stop at an Italian spot on the corner?
INTO JAPANESE
イタリア料理を食べられるようになりました。角のイタリアンスポットに立ち寄りますか?
BACK INTO ENGLISH
You can now eat Italian food. Would you like to stop at an Italian spot on the corner?
INTO JAPANESE
イタリア料理を食べられるようになりました。角のイタリアンスポットに立ち寄りませんか?
BACK INTO ENGLISH
You can now eat Italian food. Want to stop at an Italian spot on the corner?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium