YOU SAID:
I could possibly be infatuated with Elizabeth, but she probably does not like me anymore.
INTO JAPANESE
私はおそらくエリザベスに夢中になるかもしれないが、彼女はおそらく私をもう嫌っているだろう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I am crazy about Elizabeth, but she probably hates me already.
INTO JAPANESE
おそらく私はエリザベス、夢中が、彼女はおそらく既に私を嫌っています。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I Elizabeth, crazy, but she's probably already hates me.
INTO JAPANESE
おそらく私エリザベスが彼女のクレイジー、おそらくすでに私嫌い。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps my Elizabeth was her crazy, probably already I hate.
INTO JAPANESE
おそらく私のエリザベスは彼女の狂気であった、おそらくすでに嫌い。
BACK INTO ENGLISH
Probably was Elizabeth I in her insanity probably already hate.
INTO JAPANESE
おそらく彼女の狂気の私はおそらく既に憎むエリザベスであった。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps she's crazy I was at Elizabeth probably already hate.
INTO JAPANESE
おそらく彼女はクレイジーだったエリザベスでおそらく既に嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps she went crazy Elizabeth probably already hate is.
INTO JAPANESE
おそらく彼女は、憎しみは、おそらくすでに狂気のエリザベスを行った。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps her hatred is probably already went crazy Elizabeth.
INTO JAPANESE
おそらく彼女の憎悪はおそらく既にクレイジー エリザベスを行った。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps her hatred probably already went crazy Elizabeth.
INTO JAPANESE
おそらく彼女の憎悪は、おそらくすでに狂気のエリザベスを行った。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps her hatred is probably already crazy Elizabeth.
INTO JAPANESE
おそらく彼女の憎悪はおそらくすでに狂気のエリザベスであります。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps her hatred is already crazy Elizabeth.
INTO JAPANESE
おそらく彼女の憎悪はすでに狂気のエリザベスです。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps her hatred is already crazy Elizabeth.
This is a real translation party!