YOU SAID:
I could never find two people who are perfectly equal: one will always be more valuable than the other. And many people, as a matter of fact, simply have no value.
INTO JAPANESE
完全に平等な2人を見つけることはできませんでした。一方は常にもう一方よりも価値があります。そして、実際のところ、多くの人々は単に価値がありません。
BACK INTO ENGLISH
I couldn't find two people who are perfectly equal. One is always more valuable than the other. And, in fact, many people are simply not worth it.
INTO JAPANESE
完全に平等な二人は見つかりませんでした。一方は常に他方よりも価値があります。そして、実際、多くの人々は単にそれだけの価値がありません。
BACK INTO ENGLISH
No two were found to be perfectly equal. One is always more valuable than the other. And, in fact, many people are simply not worth it.
INTO JAPANESE
2つが完全に等しいことがわかりませんでした。一方は常に他方よりも価値があります。そして、実際、多くの人々は単にそれだけの価値がありません。
BACK INTO ENGLISH
I didn't find that the two were exactly equal. One is always more valuable than the other. And, in fact, many people are simply not worth it.
INTO JAPANESE
私は2つが完全に等しいとは思いませんでした。一方は常に他方よりも価値があります。そして、実際、多くの人々は単にそれだけの価値がありません。
BACK INTO ENGLISH
I didn't think the two were exactly equal. One is always more valuable than the other. And, in fact, many people are simply not worth it.
INTO JAPANESE
私は2つが完全に等しいとは思いませんでした。一方は常に他方よりも価値があります。そして、実際、多くの人々は単にそれだけの価値がありません。
BACK INTO ENGLISH
I didn't think the two were exactly equal. One is always more valuable than the other. And, in fact, many people are simply not worth it.
That didn't even make that much sense in English.