YOU SAID:
i could just make a sentence that makes no sense because that will be fun and it will still make no sense when i find the equilibrium
INTO JAPANESE
それは楽しく、それでも平衡を見つけるときに意味がありませんので、私はただ意味のない文章を作ることができます。
BACK INTO ENGLISH
It's fun, but still doesn't make sense when it comes to finding equilibrium, so I can just make meaningless sentences.
INTO JAPANESE
それは楽しいですが、平衡を見つけることに関しては、まだ意味がありません。だから、意味のない文章を作ることができます。
BACK INTO ENGLISH
It's fun, but it still doesn't make sense when it comes to finding equilibrium. So, you can make meaningless sentences.
INTO JAPANESE
楽しいですが、平衡を見つけることにはまだ意味がありません。意味のない文章を作ることができます
BACK INTO ENGLISH
It's fun, but it still doesn't make sense to find equilibrium. You can make meaningless sentences.
INTO JAPANESE
楽しいですが、平衡を見つけることはまだ意味がありません。意味のない文章を作ることができます。
BACK INTO ENGLISH
It's fun, but it still doesn't make sense to find equilibrium. You can make meaningless sentences.
Yes! You've got it man! You've got it