YOU SAID:
I could feel it. Like its presence was a malignancy, radiating caustic heat through the walls.
INTO JAPANESE
私はそれを感じることができました。その存在が悪性腫瘍であったように、壁を通して苛性熱を放射する。
BACK INTO ENGLISH
I could feel it. As its presence was a malignant tumor, it radiates caustic heat through the walls.
INTO JAPANESE
私はそれを感じることができました。その存在は悪性腫瘍であったため、壁を通して苛性熱を放射する。
BACK INTO ENGLISH
I could feel it. Its presence was a malignant tumor, so it emits caustic heat through the walls.
INTO JAPANESE
私はそれを感じることができました。その存在は悪性腫瘍であったので、壁を通して苛性熱を放出する。
BACK INTO ENGLISH
I could feel it. Its presence was a malignant tumor, so it releases caustic heat through the walls.
INTO JAPANESE
私はそれを感じることができました。その存在は悪性腫瘍であったので、壁を通して苛性熱を放出する。
BACK INTO ENGLISH
I could feel it. Its presence was a malignant tumor, so it releases caustic heat through the walls.
That didn't even make that much sense in English.