YOU SAID:
I could dance with you till the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows till you came home.
INTO JAPANESE
私は牛が家に帰るまであなたと踊ることができます。考え直して、私はむしろ家に帰ったまで牛に踊ります。
BACK INTO ENGLISH
You can dance with you until the cows come home I. On second thought, I rather went to dance in cattle.
INTO JAPANESE
牛が帰ってくるまで、あなたがいっしょに踊る私をホームします。考え直して、私はむしろ牛のダンスに行きました。
BACK INTO ENGLISH
Home until beef is back, can you dance with me. On second thought, I rather went to the bull dance.
INTO JAPANESE
ホーム牛肉が戻るまで、踊ることができます私と一緒に。2 番目の考えではなく牛ダンスを行き。
BACK INTO ENGLISH
With me you can dance until you return home beef. On second thought, not to cow dance.
INTO JAPANESE
私と一緒に戻るホーム牛肉までを踊ることができます。2 番目の考え、牛のダンスに。
BACK INTO ENGLISH
You can dance with me back home beef up. On second thought, Bull dance.
INTO JAPANESE
あなたは私と一緒に家に戻って牛を踊ることができます。2 番目の考え、雄牛のダンス。
BACK INTO ENGLISH
You can dance the cow back home with me. The second idea, Bull dance.
INTO JAPANESE
帰りの牛は、私と一緒に踊ることができます。2 番目の考えでは、雄牛のダンス。
BACK INTO ENGLISH
Return beef to dance with me. Second thoughts on the bull dance.
INTO JAPANESE
一緒に踊って牛肉を返します。雄牛のダンスの考え直し。
BACK INTO ENGLISH
We danced together and return the beef. An afterthought of the bull dance.
INTO JAPANESE
私たちは一緒に踊り、牛を戻します。雄牛のダンスの付け足し。
BACK INTO ENGLISH
We dance together, back to the cow. An afterthought of the bull dance.
INTO JAPANESE
私たちは牛に戻って一緒に踊る。雄牛のダンスの付け足し。
BACK INTO ENGLISH
We are back in the cow and dance together. An afterthought of the bull dance.
INTO JAPANESE
我々 は牛と一緒にダンスに戻っています。雄牛のダンスの付け足し。
BACK INTO ENGLISH
We are back to dance with the cow. An afterthought of the bull dance.
INTO JAPANESE
我々 は、牛とダンスに戻っています。雄牛のダンスの付け足し。
BACK INTO ENGLISH
We are back to dance with the cow. An afterthought of the bull dance.
You've done this before, haven't you.