YOU SAID:
I could dance with you till the cows come home... On second thought, I'd rather dance with the cows when you came home.
INTO JAPANESE
私は牛が家に帰るまであなたと踊ることができました。二番目の考えでは、家に帰ったときに牛と踊りたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
I was able to dance with you until the cows returned home. In the second thought, I would like to dance with a cow when I return home.
INTO JAPANESE
私は牛が家に帰るまであなたと踊ることができました。第二の考えでは、私が家に帰るときに牛と踊りたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
I was able to dance with you until the cows returned home. In the second thought, I would like to dance with cows as I go home.
INTO JAPANESE
私は牛が家に帰るまであなたと踊ることができました。 2番目の考えでは、家に帰るときに牛と踊りたい。
BACK INTO ENGLISH
I was able to dance with you until the cows returned home. In the second thought, I want to dance with cows when I go home.
INTO JAPANESE
私は牛が家に帰るまであなたと踊ることができました。第二の考えでは、私が家に帰るときに牛と踊りたい。
BACK INTO ENGLISH
I was able to dance with you until the cows returned home. In the second thought, I want to dance with cows as I go home.
INTO JAPANESE
私は牛が家に帰るまであなたと踊ることができました。 2番目の考えでは、私は家に帰ると牛と踊りたい。
BACK INTO ENGLISH
I was able to dance with you until the cows returned home. In the second thought, I want to dance with a cow as I go home.
INTO JAPANESE
私は牛が家に帰るまであなたと踊ることができました。 2番目の考えでは、私は家に帰ると牛と踊りたい。
BACK INTO ENGLISH
I was able to dance with you until the cows returned home. In the second thought, I want to dance with a cow as I go home.
This is a real translation party!