Translated Labs

YOU SAID:

I continue to have calls from a phone the does not leave messages or there is no one on line when we answer the phone. Can this be blocked?

INTO JAPANESE

メッセージを残さないか、電話に出るときに誰もオンラインになっていないので、電話からの通話を続けています。これをブロックできますか?

BACK INTO ENGLISH

I keep talking on the phone because I haven't left a message or no one is online when I answer. Can you block this?

INTO JAPANESE

メッセージを残していないか、応答しても誰もオンラインになっていないため、電話で話し続けています。これをブロックできますか?

BACK INTO ENGLISH

I keep talking on the phone because I haven't left a message or answered and no one is online. Can you block this?

INTO JAPANESE

メッセージを残したり応答したりしておらず、誰もオンラインになっていないため、電話で話し続けています。これをブロックできますか?

BACK INTO ENGLISH

They are not leaving or responding to messages and no one is online, so they keep talking on the phone. Can you block this?

INTO JAPANESE

彼らはメッセージを残したり応答したりせず、誰もオンラインではないため、電話で話し続けます。これをブロックできますか?

BACK INTO ENGLISH

They do not leave or respond to messages and keep talking on the phone because no one is online. Can you block this?

INTO JAPANESE

誰もオンラインになっていないため、メッセージを残したり、メッセージに応答したり、電話で話し続けることはありません。これをブロックできますか?

BACK INTO ENGLISH

No one is online, so you never leave a message, respond to a message, or keep talking on the phone. Can you block this?

INTO JAPANESE

誰もオンラインではないので、メッセージを残したり、メッセージに返信したり、電話で話し続けたりすることはありません。これをブロックできますか?

BACK INTO ENGLISH

No one is online, so you won't leave a message, reply to a message, or talk on the phone. Can you block this?

INTO JAPANESE

誰もオンラインになっていないので、メッセージを残したり、メッセージに返信したり、電話で話したりすることはありません。これをブロックできますか?

BACK INTO ENGLISH

No one is online, so you won't leave a message, reply to a message, or talk over the phone. Can you block this?

INTO JAPANESE

誰もオンラインになっていないため、メッセージを残したり、メッセージに返信したり、電話で話したりすることはありません。これをブロックできますか?

BACK INTO ENGLISH

No one is online, so you won't leave a message, reply to a message, or talk over the phone. Can you block this?

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Aug09
2
votes
09Aug09
1
votes
09Aug09
1
votes