YOU SAID:
I commute everyday by this street
INTO JAPANESE
私は毎日この通りで通勤する
BACK INTO ENGLISH
I commute to work this street every day.
INTO JAPANESE
私は毎日この通りを通勤するために通勤する。
BACK INTO ENGLISH
I commute to commute this street every day.
INTO JAPANESE
私は通勤して毎日この通りに通勤する。
BACK INTO ENGLISH
I commute to work this way every day as I commute.
INTO JAPANESE
私は通勤しながら通勤して毎日このようにしています。
BACK INTO ENGLISH
I commute to work while commuting like this every day.
INTO JAPANESE
私はこのように毎日通勤して通勤しています。
BACK INTO ENGLISH
I commute to work this way like this in this way.
INTO JAPANESE
私はこのようにこのようにして通勤する。
BACK INTO ENGLISH
I commute in this way like this.
INTO JAPANESE
私はこのようにこのように通勤する。
BACK INTO ENGLISH
I commute like this in this way.
INTO JAPANESE
私はこのように通勤しています。
BACK INTO ENGLISH
I commute to work like this.
INTO JAPANESE
私はこのように働くために通勤する。
BACK INTO ENGLISH
I commute to work in this way.
INTO JAPANESE
私はこのように通勤しています。
BACK INTO ENGLISH
I commute to work like this.
INTO JAPANESE
私はこのように働くために通勤する。
BACK INTO ENGLISH
I commute to work in this way.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium