YOU SAID:
I come with no wrapping or pretty pink bows. I am who I am, from my head to my toes. I tend to get loud when speaking my mind. Even a little crazy some of the time. Source: https://www.familyfriendpoems.com/poems/other/short/
INTO JAPANESE
折り返しなしで来るか、きれいなピンクの弓。 私は、私のつま先に頭からがいます。 私は私の心を話すとき大声で取得する傾向があります。 少しでもクレイジー時間の一部。 ソース: https://www.familyfriendpoems.com/poems/other/short/
BACK INTO ENGLISH
With no wrapping, come pretty pink bow. I was on my toes from the head. You tend to get loud when I speak my mind. It's some crazy time a little. Source: https://www.familyfriendpoems.com/poems/other/short/
INTO JAPANESE
折り返しなしは、かなりピンクの弓になります。 頭から私の足だった 私は私の心を話すとき大声で取得する傾向があります。 それはいくつか狂った時間を少しです。ソース: https://www.familyfriendpoems.com/poems/other/short/
BACK INTO ENGLISH
Return None becomes a pretty pink bow. You tend to get loud in my mind when I was on my feet from my head. It has some little is a crazy time. Source: https://www.familyfriendpoems.com/poems/other/short/
This is a real translation party!