Translated Labs

YOU SAID:

I come from under the hill, and under the hills and over the hills my paths led. And through the air, I am he who walks unseen.

INTO JAPANESE

丘の下から、丘の下から、丘の上から私の道が進みました。そして空中、見えないまま歩くのは私です。

BACK INTO ENGLISH

My road went from the bottom of the hill, from the bottom of the hill, and from the top of the hill. And it ’s me who walks in the air invisible.

INTO JAPANESE

私の道は丘の底から、丘の底から、丘の頂上から行きました。そして目に見えない空気の中を歩くのは私です。

BACK INTO ENGLISH

My road went from the bottom of the hill, from the bottom of the hill, from the top of the hill. I am the one who walks in the invisible air.

INTO JAPANESE

私の道は丘の底から、丘の底から、丘の頂上から行きました。私は目に見えない空気の中を歩く人です。

BACK INTO ENGLISH

My road went from the bottom of the hill, from the bottom of the hill, from the top of the hill. I am a person who walks in the invisible air.

INTO JAPANESE

私の道は丘の底から、丘の底から、丘の頂上から行きました。私は目に見えない空気の中を歩く人です。

BACK INTO ENGLISH

My road went from the bottom of the hill, from the bottom of the hill, from the top of the hill. I am a person who walks in the invisible air.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

9
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
19
votes
25Aug09
1
votes