YOU SAID:
I come from the land of the ice and stone, from the midnight sun where the hot springs blow...
INTO JAPANESE
私は氷と石の土地から、温泉が吹き抜ける真夜中の太陽から来ます...
BACK INTO ENGLISH
I come from the land of ice and stone, the hot springs blow through the midnight sun ...
INTO JAPANESE
私は氷と石の土地から来て、温泉は真夜中の太陽を吹く...
BACK INTO ENGLISH
I come from the land of ice and stone, hot springs blow the midnight sun ...
INTO JAPANESE
私は氷と石の土地から来て、温泉は真夜中の太陽を吹き飛ばします...
BACK INTO ENGLISH
I come from the land of ice and stone, hot springs blow midnight sun ...
INTO JAPANESE
私は氷と石の地から来て、温泉は真夜中の太陽を吹く...
BACK INTO ENGLISH
I come from the land of ice and stone, hot springs blow the midnight sun ...
INTO JAPANESE
私は氷と石の土地から来て、温泉は真夜中の太陽を吹き飛ばします...
BACK INTO ENGLISH
I come from the land of ice and stone, hot springs blow midnight sun ...
INTO JAPANESE
私は氷と石の地から来て、温泉は真夜中の太陽を吹く...
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium