YOU SAID:
I close my eyes and I can see a world that's waiting up for me that I call my own through the dark through the door through where no one's been before but it feels like home
INTO JAPANESE
私は私の目を閉じて、私は待っている世界を見ることができます私は誰もが前にされていない場所を介してドアを介して暗闇の中で自分自身を呼び出すが、それは自宅のように感じる
BACK INTO ENGLISH
I can close my eyes and see the world I am waiting for I call myself in the dark through the door through a place where no one has been in front, I feel like home.
INTO JAPANESE
私は目を閉じて、私が待っている世界を見ることができます。誰も前にいない場所を通ってドアを通って暗闇の中で自分自身を呼び出す、私は家のように感じる。
BACK INTO ENGLISH
I can close my eyes and see the world I am waiting for. Everyone calls themselves in the dark through the door through a place not in front, I feel like home.
INTO JAPANESE
私は目を閉じて、私が待っている世界を見ることができます。みんな暗闇の中で、前にない場所を通ってドアを通って自分自身を呼び、私は家のように感じる。
BACK INTO ENGLISH
I can close my eyes and see the world I am waiting for. Everybody calls myself through the door through an unprecedented place in the dark, I feel like home.
INTO JAPANESE
私は目を閉じて、私が待っている世界を見ることができます。誰もが暗闇の中で前例のない場所を通ってドアを通って自分自身を呼び出す、私は家のように感じる。
BACK INTO ENGLISH
I can close my eyes and see the world I am waiting for. Everyone calls themselves through the door through an unprecedented place in the dark, I feel like home.
INTO JAPANESE
私は目を閉じて、私が待っている世界を見ることができます。誰もが暗闇の中で前例のない場所を通ってドアを通って自分自身を呼び出す、私は家のように感じる。
BACK INTO ENGLISH
I can close my eyes and see the world I am waiting for. Everyone calls themselves through the door through an unprecedented place in the dark, I feel like home.
That didn't even make that much sense in English.