YOU SAID:
I climbed the tallest tree in the world and stood atop the highest branch so I could whisper to angels of your knockers
INTO JAPANESE
私は世界で一番高い木に登り、最も高い枝の上に立ったので、あなたのノッカーの天使にささやくことができました
BACK INTO ENGLISH
I climbed the tallest tree in the world and stood on the highest branch so I could whisper to your knocker angel
INTO JAPANESE
私は世界で一番高い木に登り、一番高い枝に立ったので、あなたのノッカーエンジェルにささやきました
BACK INTO ENGLISH
As I climbed the tallest tree in the world and stood on the highest branch, I whispered to your knocker angel
INTO JAPANESE
世界で一番高い木に登り、一番高い枝に立ったとき、私はあなたのノッカーエンジェルにささやきました
BACK INTO ENGLISH
When I climbed the tallest tree in the world and stood on the highest branch, I whispered to your knocker angel
INTO JAPANESE
世界で一番高い木に登り、一番高い枝に立ったとき、あなたのノッカーエンジェルにささやきました
BACK INTO ENGLISH
As I climbed the tallest tree in the world and stood on the highest branch, I whispered to your knocker angel
INTO JAPANESE
世界で一番高い木に登り、一番高い枝に立ったとき、私はあなたのノッカーエンジェルにささやきました
BACK INTO ENGLISH
When I climbed the tallest tree in the world and stood on the highest branch, I whispered to your knocker angel
INTO JAPANESE
世界で一番高い木に登り、一番高い枝に立ったとき、あなたのノッカーエンジェルにささやきました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium