YOU SAID:
I climb up to the edge, and pull myself over to the next space. I really wish I could have studied more, there's so much here I don't understand.
INTO JAPANESE
私は端まで登り、次のスペースに身を引きます。もっと勉強できたらよかったのに、ここには分からないものがたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
I climb to the edge and pull myself into the next space. I wish I could have studied more, but there are many things I don't understand here.
INTO JAPANESE
私は端に登り、次のスペースに身を引きます。もっと勉強できたらよかったのですが、ここで分からならないことがたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
I climb to the edge and pull myself into the next space. I wish I could have studied more, but there are many things that I don't understand here.
INTO JAPANESE
私は端に登り、次のスペースに身を引きます。もっと勉強できたらよかったのですが、ここで分からないものがたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
I climb to the edge and pull myself into the next space. I wish I could have studied more, but there are many things I don't understand here.
INTO JAPANESE
私は端に登り、次のスペースに身を引きます。もっと勉強できたらよかったのですが、ここで分からならないことがたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
I climb to the edge and pull myself into the next space. I wish I could have studied more, but there are many things that I don't understand here.
INTO JAPANESE
私は端に登り、次のスペースに身を引きます。もっと勉強できたらよかったのですが、ここで分からないものがたくさんあります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium