YOU SAID:
i chimed in with a havent you people ever heard of closing the gosh diddly darn door
INTO JAPANESE
私はあなたが今までに聞いたことのない人々と結びついた。
BACK INTO ENGLISH
I am tied to people you have never heard before.
INTO JAPANESE
私は以前あなたが聞いたことのない人々に縛られています。
BACK INTO ENGLISH
I am bound by people that you have not heard before.
INTO JAPANESE
私はあなたが以前に聞いたことのない人々に縛られています。
BACK INTO ENGLISH
I am bound by people you have never heard before.
INTO JAPANESE
私は以前あなたが聞いたことのない人々に縛られています。
BACK INTO ENGLISH
I am bound by people that you have not heard before.
INTO JAPANESE
私はあなたが以前に聞いたことのない人々に縛られています。
BACK INTO ENGLISH
I am bound by people you have never heard before.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium