Translated Labs

YOU SAID:

i chimed in with a haven't you people ever heard of

INTO JAPANESE

相づちを打った、人々 今まで聞いたことがないです。

BACK INTO ENGLISH

There is no people ever hit the chiming, heard.

INTO JAPANESE

人々 はありません今まで鳴るヒット、聞いた。

BACK INTO ENGLISH

People do not hit sounds ever heard.

INTO JAPANESE

人々 は、今まで聞いた音をヒットしません。

BACK INTO ENGLISH

People do not hit the sound I ever heard.

INTO JAPANESE

人々 は、私が聞いた音をヒットしません。

BACK INTO ENGLISH

People do not hit the sound I heard.

INTO JAPANESE

人は、聞いた音をヒットしません。

BACK INTO ENGLISH

Who does not hit the sound I heard.

INTO JAPANESE

人は、聞いた音をヒットしません。

BACK INTO ENGLISH

Who does not hit the sound I heard.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Jan13
1
votes
27Jan13
1
votes
23Jan13
1
votes