YOU SAID:
i chime in with a haven't you people ever heard of
INTO JAPANESE
私はあなたが今まで聞いたことのないあなたと一緒にチャイムを鳴らします
BACK INTO ENGLISH
I will ring the chime with you you have never heard of
INTO JAPANESE
聞いたことがないチャイムを鳴らします
BACK INTO ENGLISH
Sounds a chime you have never heard
INTO JAPANESE
あなたが聞いたことがないチャイムを鳴らします
BACK INTO ENGLISH
Ring the chime you have never heard
INTO JAPANESE
聞いたことのないチャイムを鳴らします
BACK INTO ENGLISH
Sounds a chime you have never heard
INTO JAPANESE
あなたが聞いたことがないチャイムを鳴らします
BACK INTO ENGLISH
Ring the chime you have never heard
INTO JAPANESE
聞いたことのないチャイムを鳴らします
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium