YOU SAID:
I cheekily asked her out on Facebook messenger in 6th grade, when she didn't even know who I was. I was EXTREMELY SHY back then.
INTO JAPANESE
彼女は誰も知らなかったとき、私は生意気小学 6 年生、Facebook のメッセンジャーの彼女を尋ねた。私は当時非常に恥ずかしがり屋だった。
BACK INTO ENGLISH
She asked her saucy sixth grader, Facebook Messenger, when no one knew. I was very shy.
INTO JAPANESE
誰が知っていたとき、彼女は彼女の生意気なの 6 年生, Facebook のメッセンジャー, を尋ねた。私は非常に恥ずかしがり屋だった。
BACK INTO ENGLISH
When nobody knew she her saucy in 6th grade, Facebook Messenger, asked. I was very shy.
INTO JAPANESE
誰もが彼女を知っていた場合 Facebook のメッセンジャー、6 年生で生意気な彼女に尋ねた。私は非常に恥ずかしがり屋だった。
BACK INTO ENGLISH
If anyone knew her Facebook Messenger, six years her raw, sassy asked. I was very shy.
INTO JAPANESE
誰もが彼女の生、生意気な彼女の Facebook のメッセンジャーは、6 年間を知っていた場合に尋ねた。私は非常に恥ずかしがり屋だった。
BACK INTO ENGLISH
Asked if everyone knew her raw, sassy Facebook Messenger, for six years. I was very shy.
INTO JAPANESE
6 年間の彼女の生の生意気な Facebook のメッセンジャーを知って誰もかどうかは尋ねた。私は非常に恥ずかしがり屋だった。
BACK INTO ENGLISH
Knew her six years of sassy Facebook Messenger anyone whether or not are asked. I was very shy.
INTO JAPANESE
求められますかどうかだれでもに生意気な Facebook のメッセンジャーの彼女の 6 年間知っていた。私は非常に恥ずかしがり屋だった。
BACK INTO ENGLISH
Asked whether anyone knew her sassy Facebook Messenger for six years. I was very shy.
INTO JAPANESE
誰もが 6 年間彼女の生意気な Facebook のメッセンジャーを知っていたかどうか尋ねた。私は非常に恥ずかしがり屋だった。
BACK INTO ENGLISH
Asked whether anyone knew her sassy Facebook Messenger for six years. I was very shy.
Well done, yes, well done!