YOU SAID:
I check the deposit everytime I begin to cry when she tells me I am not very nice.
INTO JAPANESE
彼女は私があまり良くないと言ったとき、私は泣き始めるたびに預金をチェックします。
BACK INTO ENGLISH
When she says I'm not so good, I check my deposit every time I start crying.
INTO JAPANESE
彼女が私があまり良くないというとき、私は泣き出すたびに預金をチェックします。
BACK INTO ENGLISH
When she says I'm not so good I check my deposit every time I start crying.
INTO JAPANESE
彼女は私があまり良くないと言ったとき、私は泣き始めるたびに私の預金をチェックします。
BACK INTO ENGLISH
She checks my deposit every time I start to cry when she says I'm not very good.
INTO JAPANESE
彼女は、私があまり良くないと言うと泣き出すたびに私の預金をチェックします。
BACK INTO ENGLISH
She checks my deposit every time I start crying if I say not so good.
INTO JAPANESE
彼女は私があまり良くないと言ったら泣き出すたびに私の預金をチェックします。
BACK INTO ENGLISH
She checks my deposit every time she starts to cry if she says I'm not very good.
INTO JAPANESE
彼女は、私があまり良くないと言ったら泣き出すたびに私の預金をチェックします。
BACK INTO ENGLISH
She checks my deposit every time I start crying if I say not so good.
INTO JAPANESE
彼女は私があまり良くないと言ったら泣き出すたびに私の預金をチェックします。
BACK INTO ENGLISH
She checks my deposit every time she starts to cry if she says I'm not very good.
INTO JAPANESE
彼女は、私があまり良くないと言ったら泣き出すたびに私の預金をチェックします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium