YOU SAID:
I celebrate myself and sing myself, and what I assume you shall assume; for every atom belonging to me as good as belongs to you.
INTO JAPANESE
私は自分自身を祝うため、自分自身を歌うと私はあなたと仮定しなければならないと仮定;良い私に属するすべての原子のように所属します。
BACK INTO ENGLISH
Suppose I celebrate myself to myself sing I and you must assume; for every atom belonging to me good to belong.
INTO JAPANESE
自分が歌うために自分自身を祝うためと仮定します私は、あなたが仮定しなければならない;すべての原子に属する良い私に属する。
BACK INTO ENGLISH
I suppose to sing their own to celebrate, you must assume; belongs to me the good belonging to all atoms.
INTO JAPANESE
あなたと仮定する必要があります;、祝うために、自分を歌うと仮定して私属するすべての原子に良い所属。
BACK INTO ENGLISH
You assume you must; the atoms of all suppose to celebrate you sing, I belong to a good organization.
INTO JAPANESE
あなたは仮定する必要があります。すべての原子がお祝いと歌って、私は良い組織に属しています。
BACK INTO ENGLISH
You are supposed to have. Celebration and singing all the atoms, I belong to good organization.
INTO JAPANESE
あなたは持っているはずです。お祝い、すべての原子を歌って、良い組織に属する。
BACK INTO ENGLISH
You should have. Good organization, singing celebration, all the atoms.
INTO JAPANESE
必要です。良い組織、お祝い、すべての原子を歌います。
BACK INTO ENGLISH
It is necessary. Good organization and celebration, all atoms will sing.
INTO JAPANESE
必要があります。良い組織とお祝い、すべての原子が歌います。
BACK INTO ENGLISH
You must. Good organization and celebration, all atoms will sing.
INTO JAPANESE
しなきゃいけません。良い組織とお祝い、すべての原子が歌います。
BACK INTO ENGLISH
I don't have to. Good organization and celebration, all atoms will sing.
INTO JAPANESE
私はする必要はありません。良い組織とお祝い、すべての原子が歌います。
BACK INTO ENGLISH
You do not need me to. Good organization and celebration, all atoms will sing.
INTO JAPANESE
私を必要はありません。良い組織とお祝い、すべての原子が歌います。
BACK INTO ENGLISH
I don't need. Good organization and celebration, all atoms will sing.
INTO JAPANESE
私は必要はありません。良い組織とお祝い、すべての原子が歌います。
BACK INTO ENGLISH
I do not need. Good organization and celebration, all atoms will sing.
INTO JAPANESE
私は必要はありません。良い組織とお祝い、すべての原子が歌います。
BACK INTO ENGLISH
I do not need. Good organization and celebration, all atoms will sing.
You've done this before, haven't you.