YOU SAID:
i cant tell if the things im doing are really important to me or if i just want them to be
INTO JAPANESE
私はIMがやっていることが私にとって本当に重要であるかどうか、または私がそれらを望むだけかどうかを知ることができません
BACK INTO ENGLISH
I can't know if what IM is doing is really important to me or if I just want them
INTO JAPANESE
IMが何をしているのかが私にとって本当に重要なのか、それとも私がそれらを望むだけなのか分からない
BACK INTO ENGLISH
I don't know what IM is doing really important to me or if I just want them
INTO JAPANESE
私はIMが私にとって本当に重要なことをやっているのか、私がそれらを望むだけなのか分からない
BACK INTO ENGLISH
I don't know if IM is doing anything really important to me or if I just want them
INTO JAPANESE
IMが私にとって本当に重要なことをしているかどうか、または私がそれらを望むだけなのか分かりません
BACK INTO ENGLISH
I don't know if IM is doing what really matters to me, or if I just want them
INTO JAPANESE
わからないの生きたいのか 生きなきゃいけないのか 惰性で生きてるのか
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I want to live or if I have to or if it's just a habit.
INTO JAPANESE
わからないの生きたいのか 生きなきゃいけないのか 惰性で生きてるのか
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I want to live or if I have to or if it's just a habit.
You've done this before, haven't you.