YOU SAID:
i cant even get no where with this pretty but not very thoughtfull prize, its kinda sad.
INTO JAPANESE
私はこのかわいらしいがあまり思慮深い賞ではどこにも行けません、それはちょっと悲しいです。
BACK INTO ENGLISH
I can't go anywhere with this pretty but thoughtful award, it's a little sad.
INTO JAPANESE
この可愛くて思慮深い賞ではどこにも行けません。少し悲しいです。
BACK INTO ENGLISH
You can't go anywhere with this cute and thoughtful award. I'm a little sad.
INTO JAPANESE
このかわいくて思慮深い賞でどこにも行けません。私は少し悲しい。
BACK INTO ENGLISH
I can't go anywhere with this cute and thoughtful award. I'm a little sad.
INTO JAPANESE
このかわいくて思いやりのある賞でどこにも行けません。私は少し悲しい。
BACK INTO ENGLISH
I can't go anywhere with this cute and compassionate prize. I'm a little sad.
INTO JAPANESE
この可愛くて思いやりのある賞品ではどこにも行けません。私は少し悲しい。
BACK INTO ENGLISH
You can't go anywhere with this cute and compassionate prize. I'm a little sad.
INTO JAPANESE
このキュートで思いやりのある賞品ではどこにも行けません。私は少し悲しい。
BACK INTO ENGLISH
You can't go anywhere with this cute and compassionate prize. I'm a little sad.
You've done this before, haven't you.