YOU SAID:
I cannot shop at Wal-mart again because of the man I killed by being in his general direction.
INTO JAPANESE
私は私は彼の一般的な方向性であることによって殺された男のため再度 Wal-mart で買物できません。
BACK INTO ENGLISH
I I for the man who was killed by the general direction of his back by Wal-Mart shopping cannot be.
INTO JAPANESE
私は、Wal-Mart のショッピングをして背中の一般的な方向性によって殺された男の私がすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I can't do guy shopping in Wal-Mart, was killed by the general direction of the back of my.
INTO JAPANESE
私は男で Wal-Mart のショッピングを行うことはできませんの後ろの一般的な方向性によって殺された私。
BACK INTO ENGLISH
I can't do guy shopping Wal-Mart I was killed by the general direction of the back.
INTO JAPANESE
出来ない男の背中の方向性によって殺された Wal-Mart のショッピングします。
BACK INTO ENGLISH
Wal-Mart was killed by a man not of shopping.
INTO JAPANESE
Wal-Mart は、ショッピングという男に殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Wal-Mart was killed by man, shopping.
INTO JAPANESE
Wal-Mart は、ショッピング、男が殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Wal-Mart is shopping, and a man were killed.
INTO JAPANESE
Wal-Mart のショッピング、男が殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Shopping in Wal-Mart, a man was killed.
INTO JAPANESE
Wal-Mart のショッピング、男が殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Shopping in Wal-Mart, a man was killed.
Okay, I get it, you like Translation Party.