YOU SAID:
I cannot seem to find a way to appease my boredom and have resorted to putting random sentences into translation.
INTO JAPANESE
私は退屈を和らげる方法を見つけることができないようで、ランダムな文章を翻訳に入れることに頼りました。
BACK INTO ENGLISH
I seemed unable to find a way to alleviate boredom and relied on putting random sentences into the translation.
INTO JAPANESE
私は退屈を軽減する方法を見つけることができないようで、翻訳にランダムな文を入れることに頼っていました。
BACK INTO ENGLISH
I seemed unable to find a way to alleviate boredom and relied on putting random sentences in the translation.
INTO JAPANESE
私は退屈を軽減する方法を見つけることができないようで、翻訳にランダムな文を入れることに頼りました。
BACK INTO ENGLISH
I seemed unable to find a way to alleviate boredom and relied on putting random sentences in the translation.
You've done this before, haven't you.