YOU SAID:
I cannot pick you up at 6:30 Am, that is not enough time to get to the airport.
INTO JAPANESE
午前6時30分に迎えに行くことはできません。空港に到着するのに十分な時間ではありません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot pick up at 6:30 am. Not enough time to arrive at the airport.
INTO JAPANESE
午前6時30分にピックアップできません。空港に到着するのに十分な時間がありません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot pick up at 6:30 am There is not enough time to arrive at the airport.
INTO JAPANESE
午前6時30分にピックアップできない空港に到着する時間が足りません。
BACK INTO ENGLISH
There is not enough time to arrive at the airport, which cannot be picked up at 6:30 am.
INTO JAPANESE
空港に到着するのに十分な時間がないため、午前6時30分にピックアップできません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot pick up at 6:30 AM because you do not have enough time to arrive at the airport.
INTO JAPANESE
空港に到着するための十分な時間がないため、午前6時30分にピックアップできません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot pick up at 6:30 am because there is not enough time to arrive at the airport.
INTO JAPANESE
空港に到着するのに十分な時間がないため、午前6時30分にピックアップできません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot pick up at 6:30 AM because you do not have enough time to arrive at the airport.
INTO JAPANESE
空港に到着するための十分な時間がないため、午前6時30分にピックアップできません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot pick up at 6:30 am because there is not enough time to arrive at the airport.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium