YOU SAID:
I cannot imagine to what extent this following sentence might be thrashed by so many consecutive translations
INTO JAPANESE
どの程度この次の文が非常に多くの連続した翻訳で完敗するなんて信じられない
BACK INTO ENGLISH
How much believe this next statement is to rout in a large number of consecutive translation
INTO JAPANESE
どれだけこの次のステートメントは、多数の連続した翻訳で敗走するが信じています。
BACK INTO ENGLISH
Believe how much this next statement is to rout in a large number of consecutive translation.
INTO JAPANESE
多数の連続した翻訳で敗走するこの次のステートメントのどのくらいだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think that how to rout in a large number of consecutive translation this next statement.
INTO JAPANESE
その方法と思う次のステートメントのこの連続した翻訳の大規模な数で敗走します。
BACK INTO ENGLISH
raid massive
INTO JAPANESE
大規模な raid
BACK INTO ENGLISH
raid massive
You love that! Don't you?