YOU SAID:
I cannot continue this essay without denouncing the rapid moral decay of the society we're living in.
INTO JAPANESE
私が住んでいる社会の急速な道徳的崩壊を否定することなく、このエッセイを続けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I can not continue this essay without denying the rapid moral collapse of the community in which I live.
INTO JAPANESE
私が住んでいるコミュニティの急速な道徳的崩壊を否定することなく、このエッセイを続けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I can not continue with this essay without denying the rapid moral collapse of the community in which I live.
INTO JAPANESE
私はない私の住むコミュニティの急速な道徳的な崩壊を否定することがなくこのエッセイを続行できます。
BACK INTO ENGLISH
I can continue with this essay without denying the rapid moral collapse of my living community.
INTO JAPANESE
私は生きているコミュニティの急速な道徳的崩壊を否定することなく、このエッセイを続けることができます。
BACK INTO ENGLISH
I can continue with this essay without denying the rapid moral collapse of the living community.
INTO JAPANESE
私はこのエッセイを生活のコミュニティの急速な道徳的な崩壊を否定することがなく続行できます。
BACK INTO ENGLISH
I can continue this essay without denying the rapid moral collapse of the community of life.
INTO JAPANESE
私は人生のコミュニティの急速な道徳的崩壊を否定することなく、このエッセイを続けることができます。
BACK INTO ENGLISH
I can continue with this essay without denying the rapid moral collapse of the community of life.
INTO JAPANESE
私は人生のコミュニティの急速な道徳的崩壊を否定することなくこのエッセイを続けることができます。
BACK INTO ENGLISH
I can continue this essay without denying the rapid moral collapse of the community of life.
INTO JAPANESE
私は人生のコミュニティの急速な道徳的崩壊を否定することなく、このエッセイを続けることができます。
BACK INTO ENGLISH
I can continue with this essay without denying the rapid moral collapse of the community of life.
INTO JAPANESE
私は人生のコミュニティの急速な道徳的崩壊を否定することなくこのエッセイを続けることができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium