YOU SAID:
I cannot believe what I have witnessed! It is clear as day that he deliberately switched those numbers. I had a gut feeling it was 1216, right after the Magna Carta. There is no way I would ever make such a foolish mistake. Absolutely not. I just couldn't
INTO JAPANESE
自分が目撃したものが信じられません!彼が意図的に数字を入れ替えたことは明らかです。私はそれがマグナカルタの直後の1216年であると直感しました。私はそのような愚かな間違いを犯すはずがありません。絶対に。私は
BACK INTO ENGLISH
I can't believe what I'm witnessing! It's obvious that he purposely switched the numbers. I had a hunch that it was 1216, right after Magna Carta. I would never make such a stupid mistake. Never. I
INTO JAPANESE
自分が目撃しているものが信じられない!彼がわざと数字を入れ替えたのは明らかだ。私はそれがマグナ・カルタの直後の1216年だと直感した。私はそんな愚かな間違いは絶対にしない。絶対に。
BACK INTO ENGLISH
I can't believe what I'm witnessing! It's obvious he switched the numbers around on purpose. I have a hunch it's 1216, right after Magna Carta. I would never make such a stupid mistake. Never.
INTO JAPANESE
自分が目撃している光景が信じられません。彼がわざと数字を入れ替えたのは明らかです。1216 年、マグナ カルタの直後ではないかと直感しています。私なら、そんな馬鹿げた間違いは絶対にしません。絶対に。
BACK INTO ENGLISH
I can't believe what I'm witnessing. It's obvious he switched the numbers around on purpose. I have a hunch it must be 1216, right after Magna Carta. I would never make such a stupid mistake. Never.
INTO JAPANESE
自分が目撃していることが信じられません。彼がわざと数字を入れ替えたのは明らかです。1216年、マグナ・カルタの直後ではないかという予感がします。私はそんな愚かな間違いは絶対にしません。絶対に。
BACK INTO ENGLISH
I can't believe what I'm witnessing. It's obvious he switched the numbers around on purpose. I have a hunch it must be 1216, right after Magna Carta. I would never make such a stupid mistake. Never.
You should move to Japan!