YOU SAID:
I cannot be bought, but I can be stolen with a glance. I'm worthless to one but priceless to two.
INTO JAPANESE
私は買うことはできませんが、一目で盗まれることがあります。私は1つに価値がありませんが、2つには貴重です。
BACK INTO ENGLISH
I can not buy it, but it may be stolen at a glance. I am not worth a thing, but it is valuable to two.
INTO JAPANESE
私はそれを買うことはできませんが、一見して盗まれるかもしれません。私はものに値するものではありませんが、2つには価値があります。
BACK INTO ENGLISH
I can not buy it, but it may be stolen at first sight. I do not deserve things, but the two have value.
INTO JAPANESE
私はそれを買うことはできませんが、一見すると盗まれるかもしれません。私はものに値するが、2つの価値があります。
BACK INTO ENGLISH
I can not buy it, but at first glance it may be stolen. I deserve something, but it is worth two.
INTO JAPANESE
私はそれを買うことはできませんが、一見すると盗まれるかもしれません。私は何かに値するが、それは2つの価値がある。
BACK INTO ENGLISH
I can not buy it, but at first glance it may be stolen. I deserve something, but it is worth two.
This is a real translation party!